微信公众号  

newsxinhua    

双语宴丨关于电影节,你该知道的不只是红地毯

新闻有深度,思想有温度

扫一扫,打开世界新大门

双语宴栏目主持人小蚊子,邀你品尝双语盛宴!Yummy Yummy~

 

为期一周的第五届北京国际电影节(5th Beijing International Film Festival)23日就要落下帷幕啦!无论是否有幸在现场围观,电影节对于我们来说都是一大盛事~毕竟感觉自己跟电影大牌明星、各路帅哥美女的距离拉近了不少这不,在红地毯上,前有西游记团队打头阵,后有施瓦辛格压轴出场,小蚊子虽只在网上看图,却也身临其境,仿佛听到了现场的阵阵欢呼~

 

说了这么多红地毯,你知道红地毯的英文怎么说吗?什么,直译Red Carpet?对哒,就是这么简单!但是你知道它是怎么来的吗?为什么在电影节中明星们都纷纷踏上红地毯拍照留念?如果你不太清楚,那请尝尝小蚊子为你准备的前菜: 

Hors d'oeuvre——About the Red Carpet

 

最早关于红地毯的记载可以追溯到公元前5世纪:

The first known mention of a red carpet being rolled out goes all the way back to the 5th Century BC, and Aeschylus' play Agamemnon. In the play, the Greek king's wife, Clytemnestra, prepared the carpet as a way to set up her philandering husband to be murdered, by her own hands. Agamemnon walks the carpet laid out for his triumphant welcome and promptly gets whacked. 

 

The following text comes from the play:

 

"I am a mortal, a man; I cannot trample upon these tinted splendors without fear thrown in my path."

 

Agamemnon, aware of the tradition of laying out the carpet to honor the gods, was wary of disrespecting Zeus and his fellow deities. The King of Argos should have followed his first instinct. (From LiveScience)

 

古希腊悲剧诗人埃斯库罗斯在他的著作《阿伽门农》中提到,阿伽门农(特洛伊战争中希腊军队的统帅)曾经走过红地毯。阿伽门农的妻子克吕泰涅斯特拉想谋杀他,于是为他准备了红地毯,迎接他的凯旋。可是在当时,红地毯是为众神铺垫的,凡人踏上去就意味着亵渎神灵。这位希腊国王深知这一点,因此在踏上红地毯的时候战战兢兢,如履薄冰。他的恐惧应验了,他很快就被自己的妻子亲手杀害。

 

Special people, it seemed, needed special carpets.

Maybe movie stars and celebrities are our 21st century "gods," and the pageantry of the red carpet lets us mortals watch, and worship, and even nitpick. (From CBS News)

 

这样看来,特别的人需要特别的地毯。在21世纪,电影明星就像现代社会的“神”,踏上华丽的红地毯供众“凡人”瞻仰、崇拜,抑或吐槽~

 

美味的前菜吃完了~关于电影节,你该知道的可不能只是红地毯哦!下面,小蚊子上主菜!学好关于电影节的常用词,提升bigger勇敢地去跟外国影星搭讪吧

 

Main Course——Common Words and Expressions in Film Festivals

 
Walk the red carpet 走红地毯

刚刚了解完红地毯的起源,趁热打铁学习“走红地毯”怎么说。来看看路透社对北京电影节的报道:

At the opening ceremony in the Chinese capital, action movie star Arnold Schwarzenegger, scheduled to make a speech, walked the red carpet and greeted fans to loud cheers. 

大叔施瓦辛格魅力不减当年啊,走个红地毯,粉丝们都在旁边疯狂尖叫。

 
Autograph 亲笔签名

大家这么踊跃地去电影节现场,不就是为了亲眼看到自己喜爱的明星,然后合个影签个名么。那要是外国明星,你只要记住autograph这个词,就不会怯场了!“Can I have your autograph, please?”说这话的时候两眼放光,明星一般不会拒绝你。

 
Award 奖

电影节上都会颁发电影奖,北京国际电影节将在闭幕式上颁发什么奖呢?答案是:天坛奖!对于天坛奖,咱们官方的翻译是Tiantan Awards,第五届北京国际电影节主竞赛单元 “天坛奖”评奖包括影片报名、入围提名、评奖、颁奖四个环节:

Selection for the Tiantan Awards of the Competition Section of the 5th Beijing International Film Festival involves four steps: film entry, nomination, final selection, and the awards ceremony. 

 
Opening/Closing Ceremony 开/闭幕式

Movie stars and celebrities walk the red carpet in the opening/closing ceremony. 通常在开闭幕式上才有走红毯的仪式,期间则是各种活动,如时装秀、歌舞表演、展会洽谈等等。As an important part of Beijing International Film Festival, the Red Carpet for the Closing Ceremony will make full use of the picturesque landscape and vast space outside the International Convention & Exhibition Center Yanqi Lake Beijing, in a bid to manifest Beijing’s spirit of “Low-carbon Environment-protection and Innovative Technologies.”  闭幕式红毯作为北京国际电影节期间的重要一环,利用雁栖湖国际会展中心外部的秀美风光与广阔空间,凸显北京“低碳环保,创新科技”的气质。

 
Venice/Cannes/Berlin International Film Festival 威尼斯/戛纳/柏林国际电影节

意大利的威尼斯国际电影节、法国的戛纳国际电影节和德国的柏林国际电影节是欧洲三大国际电影节,也称世界三大国际电影节。其中威尼斯电影节是世界第一个国际电影节,偏重艺术与先锋电影,颁发“金狮奖”(Golden Lion)。戛纳电影节有欧洲交易量最大的市场,偏重商业与艺术结合电影,颁发“金棕榈奖”(Golden Palm)。柏林电影节最为关注政治性和社会性,是规模最大、出席人数最多的电影节,颁发“金熊奖”(Golden Bear)。

 

大家吃饱了主食是不是很涨姿势呀?Now,小蚊子给你献上可口的餐后甜点!

 

Dessert——Speech by Luc Besson (chairman of the festival jury)

小蚊子很喜欢的法国名导吕克•贝松担任本届电影节“天坛奖”评委会的主席哦!大家对他很熟悉吧?还记得经典电影《这个杀手不太冷》吗?编导就是他!《亚瑟和他的迷你王国》 、《圣女贞德》和《超体》等多部影片也由他执导好啦,快来一睹评委会主席吕克•贝松的风采吧!顺便检测一下,在学完这么多关于电影节的知识后,你能听懂多少~

 

http://v.qq.com/cover/m/mkflvcb8txo0jqb.html?vid=n00164szkdw

 

结语
后天晚上,万众期待的“天坛奖”颁奖典礼就要举行啦!Which movies will win the Tiantan Awards?让我们拭目以待!

 

​新华网移动媒体部原创内容,转载请注明出处

作者:黎晓雯

 

010020400050000000000000011200000000000000